• Ivanomania 2016

    U ponedjeljak 18.4. počinju Ivanini dani u Slavonskom Brodu. Ovogodišnji program je namijenjen svim uzrastima, a ne samo najmlađima. :)

    Kao i svake godine godine, s nama je Bajkopričalica Sandra koja će pripovijedati bajke na Korzu, Dječjem Vrtiću Cekin i City Colosseumu.

    Najpoznatije ime ovogodišnje Ivanomanie je Tena Štivičić, jedna od najuspješnijih hrvatskih spisateljica, te dobitnica nagrade Susan Smith Backburn Prize. U utorak u Centru Mladih, u 19,30 je ulaz slobodan!

    Srijeda je rezervirana za romantični događaj u Stupničkim Dvorima. Gledanje zvijezda (Gea X), francuska poezija (Stephan Michel – Francuski Institut), koncert HPD Davor i Retro Fashion (Taya i obrtnička škola) su mamac za uživanje u vinskoj oazi.

    Ivan Lutz, brodski pisac, će učenicima OŠ Bogoslav Šulek (koji u Mojsteru tijekom cijelog tjedna izlažu svoje radove) i Gimnazije Matija Mesić pričati o kreativnom pisanju i kako se pisanjem može dati kritički osvrt društva.

    Klika će u petak organizirati kviz u Mojsteru uz Adari kao glazbenu podlogu.

    Subotu zatvaramo Kul – turom Broda – biciklijadom za djecu i mlade uz turističkog vodiča na biciklu.

     

    Nadamo se da ste našli nešto interesantno i za sebe! Vidimo se!

     

     

    Ivanomania_plakati_003 Ivanomania_plakati_004 Ivanomania_plakati_001 Ivanomania_plakati_002Cool Tour

  • Ivanomania 2015 – IzvjeÅ¡taj

    I ove godine smo održali festival Ivanomania – u čast najprevoÄ‘enijoj hrvatskoj književnici za djecu, Ivani Brlić – Mažuranić.

    Festival je trajao tjedan dana gdje smo održali niz aktivnosti za djecu, mlade i odrasle. Ukupno je sudjelovalo više od 600 osoba u svim aktivnostima koje smo proveli, a doseg online pormotivnih aktivnosti je prešao brojku od 30.0000 samo taj tjedan.

    Bajkopričalica Sandra je, kao i svake godine, pripovijedala bajke najmlaÄ‘ima na Korzu. Ove godine smo dodali novu lokaciju, Muzej Brodskog Posavlja, kako bi djecu počeli navikavati na kulturne sadržaje koji se nalaze u Slavonskom Brodu. TakoÄ‘er, Sandra je pripovijedala bajke i u OÅ “Milan AmruÅ¡” i OÅ “Blaž Tadijanović”.

     

    Bajkopricalica Ivanomania     Bajkopricalica1 Ivanomania

     

    Nakon SF boom-a u Slavonskom Brodu, djeci smo odlučili pokazati kako se razvija kreativnost, kako potaknuti čitanje i pisanje. Tim povodom smo održali u dvije brodske gimnazije Druženje s piscem – Ivanom Lutzom. Ivan je jedan od predvodnika novog vala brodskih pisaca koji je izdao dvije knjige – “Zovite ju zemlja” i “Drum”. Jedan od ciljeva je bio pokazati kako se može i konstruktivno kritizirati druÅ¡tvo, umjesto destrukcije koja se često uočava kod mladih.

     

    Ivan Lutz 2 Ivanomania     Ivan Lutz Ivanomania

     

    Kao i svake godine, “Večer pod zvijezdama” je privukla velik broj ljudi u omiljen Ivanin ljetnikovac – Brlićevac. Posjetitelji su degustirali vino, gledali zvijezde teleskopom uz Astronomsko DruÅ¡tvo Gea X i sluÅ¡ali mladu glazbenicu Matildu Pudić.

     

    Brlicevac Ivanomania   Matilda Brlicevac

     

    Posljednjih dana su održane dvije biciklijade. Jedna je bila namijenjena odraslima “U potrazi za Istinom”, gdje su se svi poistovjetili s poznatim likom Potjehom. Druga je već uobičajena, “Cool Tour de Brod” u kojoj djeca na biciklima uz turističkog vodiča obilaze kulturne znamenitosti grada Slavonskog Broda.

    Cool Tour 2015Â cool tour the brod

     

    Uz nabrojane aktivnosti, svi posjetitelji su se mogli fotografirati na 3D anamorfnim slikama brodskog umjetnika Filipa Mrvelja, pogledati izložbu joÅ¡ jednog brodskog umjetnika Tihomira Sarajčića koji svoja djela izraÄ‘uje zavarivanjem i izložbu dječjih radova OÅ “Bogoslav Å ulek”. PS Triumph je održao plesnu večer, a tijekom cijelog tjedna posjetitelji su mogli probati paprenjake prema recepturi iz Ivaninog vremena.

     

    Filip Mrvelj Ivanomania     PS Triumph IvanomaniaTihomir Sarajcic Ivanomania  Djecji radovi Ivanomania

     

    Slavonski Brod ima potencijala postati važna točka kulturnog turizma, ali bi se moralo ozbiljnije pristupiti kulturnoj infrastrukturi i angažirati kulturno – kreativni sektor kako bi se kvalitetnije organizirale, uskladile i usmjerile aktivnosti koje se održavaju.

  • Ivanomania 2015

    I ove godine se Å¡iri kulturni virus Ivanomanie u čast naÅ¡oj književnici Ivani Brlić – Mažuranić.

    Tijekom tjedna (13. – 18.4.) održavamo niz aktivnosti. A iznimno nam je žao Å¡to smo morali odgoditi Književnu večer s Rujanom Jeger zbog zdravstvenih problema naÅ¡e gošće.

    Tjedan počinjemo s otvaranjem izložbe dječjih radova učenika OÅ “Bogoslav Å ulek” u Urban Caffeu Mojster. TakoÄ‘er, predstavljamo izložbu Tihomira Sarajčića i 3D slike Filipa Mrvelja.

    Bajkopričalica Sandra će pripovijedati djeci bajke tijekom cijelog tjedna u školama, na Korzu i u Muzeju Brodskog Posavlja.

    Predstavnik novog vala brodskih književnika Ivan Lutz družit će se s učenicima brodskih gimnazija na temu: Moderno brodsko stvaralaÅ¡tvo – Neka nova Ivana.

    Za sve osobe koje vole ples zanimat će Plesna večer na Korzu.

    U četvrtak je organizirano druženje na Brlićevcu, ljetnikovcu Ivane Brlić – Mažuranić, uz akustični koncert Matilde Pudić i gledanje zvijezda uz Astronomsko DruÅ¡tvo Gea X.

    Za kraj festivala najavljujemo dvije biciklijade. Prva je za odrasle – U potrazi za istinom, a druga je već poznata biciklijada za djecu Cool Tour de Brod.

    Posljednjeg dana slavimo Ivanin rođendan, i nakon biciklijade nudimo besplatne slastice za sve posjetitelje.

     

    Nakon aktivnosti ćemo predstaviti i novi projekt u suradnji s Udrugom Zebrica, a neka to ostane iznenađenje!

     

    Nadamo se da ćete uživati!

     

    IVANOMANIA_Program  IVANOMANIA_Lutz   IVANOMANIA_biciklijada_veliki_plakat

    IVANOMANIA_BajkopricalicaSandra IVANOMANIA_biciklijada_plakat  IVANOMANIA_NocPodZvijezdama

  • “Å egrt Hlapić” preveden na turski jezik

    Dječji roman Ivane Brlić-Mažuranić “ÄŒudnovate zgode Å¡egrta Hlapića” preveden je na turski jezik i objavljen u Turskoj u nakladi od 5000 primjeraka, izvijestilo je u srijedu Hrvatsko-tursko druÅ¡tvo iz Rijeke.

    To je društvo, istaknula je na konferenciji za novinare njegova predsjednica Esma Halepović-Đečević, potaknulo i koordiniralo taj vrijedan kulturološki projekt te sudjelovalo u njegovoj organizaciji. To je prvi prijevod tog romana na turski jezik, a prevoditelj je Zinnur Ameti.

    Pri uspostavi suradnje s turskom Književnom agencijom “Kalem” pomoglo je Veleposlanstvo Turske u Zagrebu, a agencija je angažirala izdavačku kuću Nesin Yayincilik. TroÅ¡kove prijevoda financiralo je Hrvatsko-tursko druÅ¡tvo iz Rijeke, a ostatak troÅ¡kova podmirio je izdavač.

     Knjiga je bila izložena i na 33. istanbulskom sajmu knjiga sredinom studenoga.

    Hrvatsko-tursko društvo darovat će po jedan primjerak knjige nekim hrvatskim knjižnicama, ponajprije onima u mjestima vezanim uz životopis Ivane Brlić-Mažuranić, a 2015. godine, u kojoj društvo slavi 20. godišnjicu, u tim će se gradovima organizirati predstavljanja knjige.

    Roman o Hlapiću, s više od 130 domaćih i inozemnih izdanja, najobjavljivaniji je hrvatski roman, a prvi put ga je objavio Hrvatski pedagoško-književni zbor 1913. godine. Od prvog češkog prijevoda 1930. Hlapić je doživio prijevode na sve važnije europske jezike te na kineski, japanski, bengalski, hindi, korejski, perzijski, vijetnamski, esperanto i druge jezike.

    Ovo je odlična vijest za našu književnost i upravo ovakve inicijative predstavljaju odličnu promociju naše zemlje i naše književnosti.

    Nama preostaju samo pripreme za novu Ivanomaniu u travnju 2015.

     

    (Izvor: Jutarnji list)

  • Lima i Brlićevac u Ogulinu

    Predstavnici Udruge Lima i Udruge Brlićevac su posjetile 9. Ogulinski festival bajki proteklog vikenda na poziv TZ Grada Ogulina. Kulturni „virus“ Ivanomanie se proširio i na Ogulin.

    U dva dana vidjeli smo kako festival rade Ogulinci, upoznali dobre ljude i profesionalce, posjetili Kuću bajki o kojoj se toliko priča u posljednje vrijeme. U dva bajkovita dana vidjeli smo i posjetili mnogo sadržaja i događaja.

    Ogulinski festival bajki se odvija na nekoliko punktova na glavnom gradskom Trgu kralja Tomislava i oko njega. Na Trgu se nalaze Å¡tandovi na kojima možete kupiti knjige po promotivnim cijenama, bojati lice motivima iz bajki, kupiti suvenire. U srediÅ¡tu je info punkt sa stalnom animacijom djece i odraslih. Tu se odvija i dio programa bajki Ivane Brlić – Mažuranić.

     

    Ogulin - Filip Mrvelj Ogulin - biciklijada

     

    Upravo u tom dijelu smo izložili naše ovogodišnje 3D radove koje je s djecom osnovnih škola izradio naš,slavonskobrodski umjetnik, Filip Mrvelj. Filip je tijekom Festivala u Ogulinu održao radionicu na otvorenom i oslikavao platno s motivima Regoča i Kleka.

    Radovi su bili prava atrakcija i velik broj ljudi se fotografirao na njima. Druga scena se nalazila u obližnjem Frankopanskom kaštelu koji se nalazi nedaleko glavnog trga. U dvorištu, gdje su se odvijale i predstave, je poznata Ivanina kuća bajki, najnoviji projekt Grada Ogulina.

    Kuća izvana ima tradicijski izgled idealno uklopljen u okuženje dvorca, ali u unutrašnjosti to je najmodernije uređen muzej s mnoštvom interaktivnog sadržaja!

     

    Ogulin - Kuća Bajke2 Ogulin - Kuca bajki1

     

    Zahvaljujemo domaćinima koji su nas ugostili na najbolji način, posebno direktorici TZ Ankici Puškarić,a dogovorili smo okvirnu suradnju za zajedničke projekte.

    Ogulinski festival traje 3 dana tijekom lipnja, a svima preporučujemo odlazak na ovo bajkovito putovanje, uz napomenu da je Kuća bajki Ivane Brlić – Mažuranić otvorena za posjetitelje tijekom cijele godine.

     

    Ogulin - vlak Ogulin - Bajka

     

  • Pismo Ivane Brlić – Mažuranić

    Zašto program i za odrasle? Nije li Ivana Brlić – Mažuranić pisac za djecu? – često su nas upitali poznanici pri pisanju i realizaciji projekta koji svake godine radimo u čast najprevođenijoj hrvatskoj književnici, našoj sugrađanki – Ivani Brlić – Mažuranić.

    Ipak, svaki odrasli kad pročita bilo koje Ivanino djelo ne može ostati ravnodušan – vjerovao ili ne ne vjerovao u bajke. Taj osjećaj i nama je dao inspiraciju za projekt koji svake godine postaje sve veći i prepoznatiji upravo od strane odraslih.

    Budući da nitko i nije ponudio ništa odrasloj populaciji u vrijeme manifestacije (travanj), to je bio još jedan poticaj u ostvarenju naše ideje. Ne mogu li odrasli ljudi osjetiti bajku?

    Nedavno smo dobili i potvrdu naših uvjerenja, i to ni manje ni više nego od Ivane Brlić – Mažuranić. U pismu iz 1925. godine u kojem odgovara i izvjesnom gospodinu Mihailu sljedeće:

    “…reci mu da sam priče izravno ja pričala, dakle odrasla osoba; da sam ih za pravo pričala sama sebi dakle opet odrasloj osobi i da je moje nastojanje bilo, da svu etiku, estetiku i filozofiju koju u sebi nosim, urežem u te priče. Po tome, to za mene nije djetinja literatura – ….. djetinja samo po tome, što prava i čista etika i filozofija ne može biti drugačija nego naivna.”

     

    Ivana Brlic Mazuranic - pismo